文藝復興時代(五) 文藝復興時期的經濟、社會、政治與宗教形勢 (二)
十字軍東征之後,傳統西羅馬帝國的地區,接觸到大量的希臘地區哲學,甚至接觸了伊斯蘭文化,這些文化與思想的衝擊經常使教宗集團被迫回應,但是仍然產生了火花,逐漸影響他們的思想觀點。
思想的影響是上一代影響下一代,同時代的人互相影響。高知識分子思想先受衝擊了,人生觀與世界觀才會逐漸打破;接著,頂尖的藝術家、工藝家、文學家才會跟著受影響。
-
羅傑‧培根﹙Roger Bacon, 公元1214年前後–公元1294年前後﹚他是個酷愛數學和科學的大博學家。科學,在他所處的時代裏,與煉金術混為一談,並且被人認為是夾雜著妖術或魔法;培根經常因異端和魔法的嫌疑而遭到禍害。
公元1257年弗蘭西斯教團的總管,聖博納梵圖拉在巴黎把他置於監視之下,並禁止他刊行著作。公元1271 年他寫了一部名叫《哲學研究綱要》的書,他抨擊了僧侶的愚昧無知。公元1278年他的著作遭到弗蘭西斯教團總管的譴責,被投入監獄歷時達14年之久。公元1292年他獲得了釋放,但出獄後不久便死去了。
他的學識是百科全書式的,他和當代許多哲學家不同,對實驗給以很高的評價。他曾用虹的理論來證實試驗的重要性。他寫過一些精辟的有關地理學的文章;哥倫布讀過他這方面的著作,並受到他的影響。
他是個優秀的數學家;經常引證歐幾里德幾何學的第六卷和第九卷。他又根據阿拉伯文資料論述透視畫法。他認為邏輯是一種無用的學問;但另一方面,卻給煉金術以足夠的肯定,並從事這方面的著述。
他說,愚昧有四種原因:一﹑脆弱而不適當的權威所樹立的範例。二、習慣的影響。三、無識群眾的見解。四、於炫耀外表的智慧之中掩飾自己的愚昧。以上這四種災害產生了人間所有的罪惡,其中的第四項尤其是最為惡劣的。
支持某種見解時,從祖先的智慧,習慣或共同信仰進行議論是錯誤的。他認一個人不當尊重權威。他很尊重亞里士多德,但也不是毫無限制。他說「只有亞里士多德和他的信徒,在所有智者的判斷中才被稱為哲學家」。當他談到亞里士多德的時候,他使用「大哲學家」這一稱呼,他告訴我們,就連這人也未達到人類智慧的極限。
他說,從異教徒那裏獲得知識也無不可時的口氣,卻聽來更為懇切。培根讚揚數學,他把它當作確實性的唯一﹙未經啟示的﹚源泉,和把它當作天文學和占星術所必需的科學。作為知識的一個來源,培根重視實驗過於論證,因而受到了近代的賞識。
阿拉伯哲學家們像他一樣對科學感到興趣,並相信魔法和占星術,然而基督徒們卻認為魔法是邪惡的,同時占星術是一種欺騙。他與中世紀基督徒哲學家們是大不相同的。
-
鄧斯‧司各脫John duns scotus﹙約公元1270–1308年﹚生於蘇格蘭,晚年在巴黎度過。他是個奧古斯丁主義者,但摻雜了較多的﹙經由奧古斯丁而來的﹚柏拉圖主義。他相信自由意志,他主要對顯證感到興趣,所謂顯證,就是不待證驗而得知的事物,顯證共有三種:﹙1﹚自明的諸原理,﹙2﹚由經驗而得知的事物,﹙3﹚我們自己的行動。
-
佩脫拉克(Petrarca,1304~1374),義大利人文主義詩人兼學者。父親是佛羅倫斯著名的公證人,後來父親送他到博洛尼亞學習法律,但他酷愛文學;1327年某個日子裡他遇見了一位法國女子羅菈(Laure de Noves),佩脫拉克的大部分抒情詩皆為羅菈所寫;他在年輕時已是著名的詩人兼學者,1340年前往羅馬接受「桂冠詩人」的封號;1353年時離開亞威農,在義大利北部米蘭和帕多瓦等地度過餘生。
佩脫拉克的許多抒情詩皆為羅菈所寫;他的詩歌在全歐洲都受到推崇和模仿,這種模仿被稱為「佩脫拉克主義」,其十四行詩形式的完善影響了莎士比亞(William Shakespeare,1564~1616)和斯賓塞(Edmund Spenser,1552~1599)等人,在義大利和文藝復興運動中有著重要作用,為他嬴得人文主義者的先驅美譽。
佩脫拉克用拉丁文和義大利文寫作,曾長期遊歷歐洲各地,搜羅、研究古希臘、羅馬作品,廣為注釋闡述古典文學,是文藝復興時期最早的人文主義者。其成名著作為一系列愛情詩《歌集》Canzoniere (Songbook)、用拉丁文寫的《沒有收信人的信》,以及敍事詩《阿非利加》(Africa,1338–42)等。
佩脫拉克與但丁、薄伽丘同為十四世紀三大作家。以鼓吹古典文化,提倡人文主義被視為歐洲人文主義之父。他對古典歷史的深刻認知成為現在的文學和哲學意義的源頭,且為歐洲文藝復興打下了重要的根基,後人譽他為「文藝復興之父」。
佩脫拉克熱愛生活,熱愛美麗的大自然,反對中世紀教會長期以來宣揚的禁欲主義。他喜歡游覽,尤其喜歡登高遠眺,領略自然風光。他常和友人尋訪古代遺跡,周游名山大川,飽覽山光水色。這些行動在當時是不同尋常,引人注目的。
在風景秀麗的地方,在遠離城市喧嚷的田園山庄中,佩脫拉克揮筆寫下了許多著名的詩作。他描繪斯佩西亞海灣靜謐安寧的美景,威尼斯港口五光十色的世景人情、那不勒斯城熱烈悠深的傳統氣氛;他贊美純真的愛情,他歌頌自己美麗的祖國意大利。
《阿非利加》描述了第二次布逆戰爭。這首用拉丁文寫的長詩,最終並沒有完成。詩中贊揚了擊敗迦太基統帥漢尼拔的羅馬將領西庇阿,實際上也是對偉大的意大利民族的贊美。中世紀的意大利,諸侯林立,政治上處于四分五裂,常遭法蘭西、西班牙等國的侵略。
佩脫拉克在《意大利頌》中,表達了他反對封建割据、渴望祖國統一的強烈願望。他呼籲意大利,「掙脫你身上沉重的鎖鏈」,爭取統一和獨立。1351年,佩脫拉克拒絕了地位尊貴、收入豐厚的教皇秘書職務,為的是能為羅馬人民進行一些有意義的改革。
佩脫拉克一生的大部分時間不斷地到處旅游,足跡遍及西歐各著名威市,結識了不少學者名流。他不惜金錢、不辭辛勞,收集拉丁文古代殘稿,精心收藏希臘古代作品,對古羅馬的遺物,諸如錢幣、碑刻、雕像等都加以搜集收藏。他在挖掘古代文化上做出了卓有成效的貢獻。
佩脫拉克:
如果你能說出你的愛有多深,那麼表示你還愛得不夠。
我不想變成上帝,或者居住在永恆中,或者把天地抱在懷抱裡。 屬於人的那種光榮對我就夠了。 這是我所祈求的一切。 我自己是凡人,我只要求凡人的幸福。